Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة التكيف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch درجة التكيف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vulnerability and adaptation assessment.
    (ج) تقييم درجة التعرض والتكيف.
  • In more general terms, the opening to international markets requires adaptation.
    وبعبارات أعم، يتطلب الانفتاح على الأسواق الدولية درجة من التكيف.
  • Non-Annex I Parties are encouraged to provide information on their vulnerability to the impacts of, and their adaptation to, climate change in key vulnerable areas.
    وتشجَّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات عن مدى تعرضها لآثار تغير المناخ في مجالات التأثر الأساسية وعن درجة التكيف معه.
  • The 10 national communications contain information on adaptation and vulnerability.
    وتتضمن البلاغات الوطنية العشرة معلومات عن التكيف ودرجة التعرض.
  • Others, however, are more resilient and defiant.
    غير أن الأسر الأخرى على درجة أعلى من التكيف والتحدي.
  • TRIPS Trade-related aspects of intellectual property rights
    (ﻫ) آلية مالية مناسبة لتلبية احتياجات التكيف، مع مراعاة درجات التعرض للتكيف (ملديف، Misc.1)؛
  • The impact of migration depended on factors such as society's acceptance of cultural diversity, the level of interaction between migrants and the local population, the extent and pace at which foreigners settled into their new environment and the degree of adjustment required by host communities in the process of mutual adaptation.
    وذكر أن أثر الهجرة يتوقف على عوامل مثل قبول المجتمع بالتنوع الثقافي، ومستوى التفاعل بين المهاجرين والسكان المحليين، ومدى ومعدل سرعة استقرار الأجانب في بيئتهم الجديدة، ودرجة التكيّف التي تتطلبها المجتمعات المضيفة في عملية التكيّف المتبادل.
  • In fact, the process of social integration depends on the degree of cultural adaptation, including the willingness and ability to develop close links with the host country without losing links to the country of origin, in effect developing a “dual identity”.
    وفي الواقع، تعتمد عملية التكامل الاجتماعي على درجة التكيف الثقافي، بما في ذلك الرغبة في إقامة علاقات وثيقة مع البلدان المضيفة والقدرة على ذلك، مع عدم فقد الروابط مع البلد الأصلي، ويعني ذلك في واقع الأمر اكتساب ”هوية مزدوجة“.
  • Nevertheless, account has been taken of the need to allow a certain degree of scalability and flexibility, which will allow the Court to respond quickly to an upsurge of activities.
    بيد أنه روعيت ضرورة إتاحة درجة من التكيف والمرونة، تمكن المحكمة من الاستجابة بسرعة لزيادة الأنشطة بشكل مفاجئ.
  • We should therefore all redouble our efforts to overcome it, demonstrating our good will and the necessary degree of flexibility and accommodation to find a compromise solution that would allow us to get back to business.
    ولذلك، لا بد لنا من أن نضاعف جهودنا للتغلب عليه، ونظهر حماسنا ودرجة المرونة والتكيف اللازمة لإيجاد حل توفيقي، يتيح لنا العودة إلى العمل.